2015年8月19日 星期三

首部便攜式汽車

日本發明全球首部便攜式汽車 明年春季面世
08月09日(日)13:41更新
05:58建立 
Tweet 
東網電視更多新聞短片   
WalkCar可讓你周圍去,不用擔心泊車難。(互聯網圖片)

【on.cc東網專訊】日本Cocoa Motors公司26歲工程師Kuniako Saito及其團隊開發出一款便擕式汽車,小到可以放入背包。發明者稱它是世界上第一部「可放入背包的汽車」。

這款便攜式汽車名叫WalkCar,使用鋰電池提供動力,大小與筆記簿型電腦相似,更像滑板而非汽車。它使用鋁合金製作,重量約在2至3公斤之間,視乎「車主」選擇室內或室外版。

Kuniako Saito表示,WalkCar有足夠動力,最多可以載重120公斤,並能輕鬆推動輪椅。WalkCar的最高時速為10公里,充電3小時候最遠行程為12公里。

開發人員稱,WalkCar的操作非常簡單。一旦乘客站在上面後,WalkCar就自動啟動。當你下車後,它也會停下。至於調控方向,使用者只需要轉移身體重心即可。 

Kuniako Saito在籌款網站Kickstarter表示,有意購買WalkCar的人士可在今年秋季預訂。這款未來版汽車售價約為10萬日圓(約800美元),預計2016年春季開始交付。



Technology Fri Aug 7, 2015 2:06pm EDT

Pocket-sized personal transporters could soon be seen on the streets of Tokyo


A Japanese engineer has developed a portable transporter small enough to be carried in a backpack that he says is the world's first 'car in a bag'.
Twenty-six-year-old Kuniako Saito and his team at Cocoa Motors recently unveiled the lithium battery-powered "WalkCar" transporter, which is the size of a laptop and resembles a skateboard more than a car.
The slender WalkCar is made from aluminum and weighs between two and three kilograms (4.4 to 6.6 pounds), depending on whether it is an indoor or outdoor version.
Saito expects to see many other uses for his transporter, as he says it has enough power to help people push wheelchairs with ease. The lightweight aluminum board is stronger than it looks, and can take loads of up to 120kg (265 pounds).
It reaches top speeds of 10 kilometers per hour (6.2 miles per hour), for distances of up to 12 kilometers (7.4 miles) after three hours of charging.
Its developer says it's also extremely simple to ride. Once the rider stands on it the WalkCar starts automatically, while simply stepping off stops the vehicle. To change direction, the user just shifts their weight. 
Best of all, there is no need to find a parking space, because it fits into a small bag when not in use.
Saito said his studies in electric car motor control systems sparked the idea for the new kind of ride.
"I thought, "what if we could just carry our transportation in our bags, wouldn't that mean we'd always have our transportation with us to ride on?" and my friend asked me to make one, since I was doing my masters in engineering specifically on electric car motor control systems," he told Reuters.
Saito says he is confident that WalkCar goes beyond bulkier devices such as the Segway or Toyota's Winglet.
"Maybe I just see it that way, but it seems to me that the U.S. is always the one which invents new products and Japan is the one which takes those products and improves on them to make a better version of it. But here in this case, the WalkCar is a totally new product I have started from scratch. So I also I want to show the world that Japan can also be innovative," he said. 

Saito says customers will be able to reserve their own WalkCars from autumn 2015 on the crowd-funding website Kickstarter. The futuristic skateboard will have a price-tag of around 100,000 Japanese Yen (about $800). Shipping is expected to begin by spring 2016. 


原始資料來源:
http://hk.on.cc/int/bkn/cnt/news/20150809/bknint-20150809055829605-0809_17011_001.html

http://www.reuters.com/article/2015/08/07/us-japan-walkcar-idUSKCN0QC1MS20150807

沒有留言:

張貼留言